北京外国语大学图书馆特色馆藏展

        北京外国语大学图书馆由主馆和中文分馆组成,馆藏文献包括:中、英、法、俄、德、西、日、阿等44个语种,文献总量约101万册,电子图书25万余册,中外文期刊1100余种,各种音像资料近10,000件,中外文全文电子期刊近26,000种,中外文数据库25个,自建特色数据库4个,已初步形成了以语言、文学、文化为主要资料的馆藏特色。近年来,随着我校学科建设的发展,法律、外交、经济、新闻和管理等方面的文献资料也在稳定增加。

一、书名:The First Conversation-Book
    Kwong’s Educational Series (in English and Chinese)
    中文名:《英语汇腋初集》
    语言:英汉对照
    作者:邝其照
    出版年:1885
    本书作者邝其照,字容阶(一说别号容阶),广东人,清政府派往美国的早期留学生之一,精通英语;他是洋务派官僚集团中的成员,亦官亦商,同时撰著群书,创办报业,是广东赫赫有名的新闻界人物,享誉海内外。他编著的《华英字典集成》是第一本中国人编著的英语学习字典,影响深远。这本《英语汇腋初集》是其所著英语系列教材之一,该书不仅在我国英语教育史上扮演过特殊角色,同时还为研究清末民初的汉语提供了绝佳的素材。本书除作者自序外,还有晚清著名思想家王韬所作的序。
二、书名:《语言自迩集》
    英文名:A Progressive Course Designed to Assist the Student of Colloquial Chinese as Spoken in the Capital and the Metropolitan Department
    语言:汉英对照
    作者:Thomas Francis Wade(威妥玛) & Walter Caine Hillier
    出版年:1886
    《语言自迩集》是英国人威妥玛1867年编写出版的一部供西方人士学习汉语官话的教材,并明确表明它所教的是当时“通行于中国的首都及各大都会官场上的汉语口语”,是当时的北京音。该书共分三卷,既是一部高水平的汉语教材,又是130年前北京话的精彩实录文献,还是一部以当时北京话为描写对象的语言学专著,对于中国语言学史、北京话史和普通话史的研究,均具有划时代的意义。本书作者威妥玛,是英国外交官、著名汉学家,曾在中国生活四十余年,因发明用罗马字母标注汉语发音系统??威妥玛注音??而著称。本馆所藏为该书第二版。

三、书名:Essays of John Dryden (volume I&II)
    中文译名:约翰•德莱顿散文选(上下二卷)
    语言:英语
    出版年:1900年
    本书是英国首位“皇家桂冠诗人”约翰•德莱顿的散文选。该书的珍贵之处不在于其作者和编者,而在于书的扉页上,有我国现代著名戏剧家和戏剧教育家、中国早期话剧运动重要拓荒者和奠基人之一熊佛西的亲笔签名:他于1926年5月在纽约将这两本书赠与著名学者、散文家梁实秋,并在上下二卷上都签了名。本套书见证了二人的友情,也体现了当时中国文化界的阅读品味。

四、书名:L’Année balzacienne
    中文译名:《巴尔扎克学年鉴》
    语言:法语
    出版年:自1959年至今,每年一期
    巴尔扎克学在法国早已成为显学,有一批学者终其毕生精力从事专门研究。自1959年起,巴尔扎克学界每年出版一期《巴尔扎克年鉴》,将本年度内关于巴尔扎克及其研究领域发生的重要事件与重要成果进行汇总通报,并规划下一年的活动安排。该杂志创办迄今已50余年,期间从未间断。我馆所藏为1969-1983, 1987-1998年间的年鉴,可算较为完备。

五、书名:La Collezione d’Arte del SanPaolo, I Luoghi dell’Arte, La Collezione d’Arte del SanPaolo Banco di Napoli, …
    中文译名:《圣保罗教堂艺术作品集》、《艺术圣地》等
    语言:意大利语
    出版年:2004
    我馆收藏了大量非通用语种的书籍,并且收藏的领域由传统的文学、语言学、逐渐向多元化方向转变,以满足读者对所学语言对象国有更为全面了解的需求。本套书是意大利的艺术作品集系列,其精美之图片、介绍之详尽、及对意大利文化、宗教、历史等领域的涉及,均使得读者可以足不出户而领略到对象国的厚重文化气息。

六、《当代国外语言学与应用语言学文库》
    由外语教学与研究出版社与剑桥大学出版社、牛津大学出版社、培生教育出版集团、麦克米伦出版社等11家世界著名出版社合作出版的《当代国外语言学与应用语言学文库》是我国迄今为止引进出版规模最大,学科最全,权威性最高的一套语言学和应用语言学文库。这套书由112部英文原著组成,涵盖语言学和应用语言学的33个分支学科,既收入了许多当代语言学大师如索绪尔,韩礼德,奥斯丁等名家的最有影响的著作,也收入大量20世纪90年代以来出版的最具代表性的著作。

七、Gale Literary Criticism Series 《GALE文学评论丛书》
    这套极有参考价值的文学评论丛书由美国Gale公司出版。本丛书收录相关年代(以被评论作家逝世年代划分)主要作家和作品的重要评论文章的精华部分。除特殊专集外(如《短篇小说评论》),其他文学评论丛书均涵盖小说家、哲学家、诗人、戏剧家等“Creative Writers”,是帮助学生了解文学史和文学作品,撰写论文的重要参考工具。

八、《中国英语教育名家自选集》
    本丛书收录了我国知名英语教育家的学术论文,以填补两方面的空白: 1.以英语教育名家为主线的自选集;2.以英语教育为主题的系列丛书。入选文章多散见于国内外学术期刊,且时间跨度很大,读者不易寻得。自选集展示了作者在英语教育方面的研究脉络,汇集成丛书,是我国英语教育史上不可多得的资料。

九、《大中华文库》
    《大中华文库》(汉英对照)是经新闻出版总署批准的列入国家规划的重大出版工程,并得到国家财政的支持。它是我国历史上首次系统全面地向世界推出的中国古籍整理和翻译的重大文化工程,也是弘扬中华民族优秀传统文化的基础工程。主要选收我国历代以来在文学、历史、哲学、经济、军事、科技等各领域最具代表性的百余部经典性著作,由古文译成白话文,再由白话文译成英文。

十、《外交报汇编》
    《外交报》是中国近代第一份以评述国际问题为主要内容的报刊。此报自1902年1月至1911年1月共出300期,连续刊行近十年,积累了十分丰富外事资料,是研究中国近代政治、外交的重要史料。《外交报汇编》据民国三年之初版,将相关的所有单行本按类汇编影印,各册前均编有详细的篇章目录,检索利用非常方便。

十一、小语种教学材料及原版书籍
    北京外国语大学大学是目前我国教授语种最多的外国类高等院校,为了满足教育教学需求,北外图书馆不仅收藏有大量高品质的英文原版书籍,同时小语种教学资料及原版图书也是我馆一大特色。(另附照片)

:由北京外国语大学图书馆提供素材

返回特色馆藏列表